詩經作品欣賞<周南.桃夭>
<周南.桃夭>
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
譯文:
桃樹長得多壯盛,桃花又是那麼的鮮豔。這位女子出嫁後,定能使家庭吉祥。
桃樹長得多壯盛,桃實又是那麼的豐碩,這位女子出嫁後,定能使家庭美滿。
桃樹長得多壯盛,桃葉又是那麼的繁茂。這位女子出嫁後,定能使家人幸福。
題解:這是一首在婚禮上演唱的喜歌,它祝賀女子出嫁和新婚美滿幸福。
本詩用桃花鮮豔比喻女子貌美,用果實肥大,綠葉茂密比喻家族興旺、昌盛。全詩三章,皆以「桃之夭夭」起興,用矯健多姿的桃樹,比喻新嫁娘的青春年少體態健美。而首章接著又用灼灼盛開的桃花,形容新嫁娘的無比豔麗的姿容,說她出嫁結婚之後,會有一個幸福美滿的家庭。
內容大要:全詩三章,採用的是重章疊唱的形式,即各章之間的字句基本相同,只對應地置換了少數詞句。而其變化的部分又代表了不同的含義,如第二章的「有蕡其實」,是以桃花的結果,暗喻新娘婚後必早生貴子。第三章則以「其葉蓁蓁」,進一步祝願和暗喻整個家族的興旺。
這首詩用桃樹起興,並以明艷的桃花比喻如花的少女,又以桃樹從開花結實到綠葉成、蔭舷過程、隱喻少女由出嫁成家到生兒育女,開枝散葉的人生之旅,用的是興和比的手法。這首詩無論從貼切的比興上看,還是從對喜慶場面的渲染上看,都是十分成功的。
其他補充資料:
除了「嫁」字,古人還用「歸」字表達女子出嫁的意思。《詩經?周南?桃夭》:「桃之夭夭, 灼灼其華。之子于歸,宜其室家。」詩歌以桃花起興,寫女子出嫁,並祝福一對新人家室和順。
「歸」有「返回」的意思,以「歸」表示出嫁,有學者認為是跟古時的婚姻習俗有關:當時的男 女多與相鄰的某一氏族通婚,甲族的女子嫁到乙族後誕下女兒,女兒長大後又會嫁到甲族去,即歸回母親的氏族。因此,人們以「歸」字代表出嫁。
準備者:陳志英 佘詠賢
標籤: 作品賞析
0 Comments:
發佈留言
<< Home